別名:Laberintodepasiones阿爾莫多瓦編導(dǎo)的第二部作品,安東尼奧班德拉斯出演配eee。影片中再次體現(xiàn)出了那種及時(shí)行樂以及性亂的題材,阿爾莫多瓦展開了以后貫穿他作品的;性主題:性迷亂、性倒錯(cuò)、同性戀、亂論等等。對(duì)這些不容于道德主義的主題,阿爾莫多瓦采取了一種寬容甚至是理解的曖昧態(tài)度,賦予這些quot;不堪入目quot;的行為一種扭曲的美感和同情的解釋。正是這種曖昧適時(shí)的傳達(dá)出從政治和歷史重壓下釋放不久的西班牙民眾的迷惑與混亂。對(duì)于班德拉斯來講,如果說因?yàn)橥葌麤]實(shí)現(xiàn)當(dāng)足球運(yùn)動(dòng)員的夢還有些無奈的話,那么他盲打誤撞成了電影明星顯然是幸運(yùn)的。而后由西班牙著名導(dǎo)演阿莫多瓦培養(yǎng)出來了一名優(yōu)秀演員。從1982年到1990年,他在六部阿莫多瓦的影片中擔(dān)任了主角。從1982年的《情感迷宮》,1983年的《高跟鞋》,1988年的《瀕臨崩潰的女人》直到1990年的《綁上綁下》,班德拉斯已經(jīng)成為阿莫多瓦影片中不可缺少的一種人性的符號(hào)。他擁有一種;魔性。但不同于亞蘭德倫的魔性有著純美的外形作基底,班德拉斯的魔性是質(zhì)樸的、渾厚的、帶著催眠般的性感。他的眼神,萃聚了西班牙最濃郁的風(fēng)情,解釋著一種優(yōu)秀的西班牙氣質(zhì),令人次聯(lián)想到基因的神奇。安東尼為我們提供了;拉丁情人的模板。一般拉丁情人是油滑放浪的模樣,安東尼歐卻深情而真摯;他的浪漫情調(diào)渾厚、綿長,帶著成就愛情的力量。像湯姆克魯斯和布萊德比特這類的quot;美式金童quot;就稍微欠缺了些這樣的深度,詮釋角色的手法永遠(yuǎn)都比較兒童化、比較膚淺;而安東尼歐卻能令人生閱歷豐富的中老年人都為之動(dòng)容,應(yīng)該就是因?yàn)樗砩夏菗]之不去的;制約之美所造成的吧