英國(guó)作家詹姆斯·米勒來(lái)到意大利城市托斯卡納為新作《合法副本》舉辦講aaa。他與讀者討論書(shū)中的觀點(diǎn):關(guān)于藝術(shù)創(chuàng)作真實(shí)性的議論是毫無(wú)必要的,因?yàn)閺?fù)制品本身即是原作,原作也是由其他作品復(fù)制而來(lái)。一個(gè)做古董買(mǎi)賣(mài)的法國(guó)女人帶著11歲的兒子參與了討論會(huì),想為剛買(mǎi)的書(shū)索要簽名。中途因?yàn)閮鹤羽I了她提前離開(kāi),臨走時(shí)留下了一個(gè)電話(huà)號(hào)碼。\\n米勒和女人在她的古董店再次相遇,他們驅(qū)車(chē)去郊外看一樣?xùn)|西。她開(kāi)著車(chē)載著米勒無(wú)目的游蕩,談?wù)摃?shū)的主題,參觀博物館,談?wù)撍涯娴膬鹤樱瑑扇艘宦飞蠣?zhēng)吵不休。在一個(gè)咖啡館,女老板以為米勒是女人的丈夫,就開(kāi)始和她圍繞米勒討論起婚姻。于是他們將錯(cuò)就錯(cuò),米勒開(kāi)始扮演女人的丈夫,兩人約會(huì),去賓館。但是副本只是復(fù)制,而非原作,米勒結(jié)束復(fù)制身份,獨(dú)自離開(kāi)了郊外。